Thursday, February 19, 2009

如何用英文来写mail-恭贺结婚之喜

Purport: 向你至上婚礼的祝福。“结合”是一个可爱的字眼--一个时间越久,意味越浓的字眼。它代表着一种随着岁月的变更而更加甜美的感觉。我愿你能得到真正的幸福与满足,生活中同甘共苦;更重要的是,愿你能从彼此深切的关爱中得到快乐。

再次送上我的祝福。
(后记:一张贺卡正在gllgs.blogspot.com等着你!)

To: jfwang@hotmail.com

Subject: Congratulations!

Dear lovely Jennifer,

A wedding wish for you. "Together" is a lovely word-- a word that time endears. It means a kind of sweetness that grows sweeter through the years. I wish you true contentment, a life that's filled with sharing, and most of all, I wish you joy that comes from deeply caring.

Betty

(P.S. An e-card is waiting for you at gllgs.blogspot.com)

No comments: