Thursday, February 19, 2009

如何用英文来写mail-公布公司内部信息

Purport: 各位CAC的同仁:
特此通知各位,Jacky今年四月一日起就任本公司的副总裁。他将接任四十年来对公司贡献良多,并于下个月退休的Simon先生之职位。

Jacky同时兼任国际部经理。希望各位也能像对待Simon先生一般,支持协助Jacky.

To: All CAC Staff

Subject: Appointment of a New Vice President

All CAC Staff,

You will be pleased to learn that, effective April 1, Mr. Jacky has been appointed Vice President of the company. He will replace Mr. Simon, who is retiring next month after 40 years of invaluable contributions of CAC.

Mr. Jacky will be concurrently serving as Director of the International Division until further notice. In the meantime, we hope that you will all give Mr. Jacky the same support and cooperation which you gave to Mr. Simon during his tenure of office. Thank you.

HR Dept.

No comments: